
Širší nominace "Litera za překladovou knihu" v roce 2025
Nažluto
R. F. Kuangová z angličtiny přeložila Daniela Orlando
Host
Čínsko-americká autorka si ve své čtivé a chytře napsané satiře utahuje nejen z často bezohledných poměrů v americkém nakladatelském provozu, ale stejně vtipně se trefuje do rasových stereotypů a předsudků, do problematiky korektnosti či nekorektnosti ve vztahu k etnickým menšinám či do všemocných sociálních sítí. Překladatelka prokázala při převodu svižného a velice moderního výraziva značnou tvořivost i obeznámenost s různorodou terminologií.